"Kết nghĩa vườn đào", "tam anh chiến Lã Bố" trong «Tam Quốc diễn nghĩa» đều là chuyện có thật, thế nhưng tình tiết trong Tam Quốc diễn tức là với chỗ khác. Ở đây chỉ xin đưa ra tỉ dụ "rượu ấm trảm Hoa Hùng" cho các bạn đọc say mê Tam Quốc.
Võ tướng thời cổ đại, đông đảo là sở hữu tính cách thức giống nhau, chính là giải nghĩa khí. hai bên đấu nhau, đều là vì chủ, thắng thì cũng phải thắng các con phố đường chính chính, thua thì cũng phải thua rõ ràng minh bạch, chết thì cũng phải chết oanh oanh liệt liệt.
Trong màn "rượu ấm trảm Hoa Hùng" trong Tam Quốc diễn nghĩa, tác nhái vì để khiến cho nổi bật hình tượng chính diện của Quan Vân Trường, nên đã thêm nghĩa xấu vào cho Hoa Hùng. Kỳ thực Hoa Hùng trong Tam Quốc diễn nghĩa là một Hán tử đội trời đạp đất, một anh hùng trục đường đường chính chính.
Mười tám lộ chư hầu phát binh vây Lạc Dương, trận trước hết chính là gặp phải tướng trấn ải ghen Thủy — Hoa Hùng. lúc ấy Hoa Hùng trước trận giao tranh giữa 2 bên trong Tam Quốc diễn nghĩa đã trảm mấy viên đại tướng, trong tâm không giảm thiểu khỏi sở hữu một tẹo đắc ý. thành ra lúc giao chiến mang Quan Vân Trường, mới biết hôm nay đã gặp phải kình địch.
Trước trận đại chiến tại ải ghen tuông Thủy trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng và Quan Vân Trường đã đấu có nhau ba trăm hiệp, bất phân thắng phụ, cùng lúc hai bên cũng rất bội phục võ công của đối phương. như vậy vì sao Quan Vân Trường rốt cục chiến thắng? Vấn đề nằm ở ngựa mà 2 người cưỡi.
Chiến mã của Hoa Hùng là chiến mã không mang điểm gì đặc thù, do đó lúc hai ngựa xông vào nhau, theo quán tính, ngựa của Hoa Hùng phải chạy một đoạn mới mang thể quay đầu chiến tiếp hiệp thứ 2. Còn ngựa của Quan Vân Trường gọi là Đăng Quải Mortgage Mã, chiếc ngựa này có một công phu, ngừng thi côngĐây là ngay khi hai ngựa vừa mới xông vào nhau, nó đã mang thể rất nhanh quặt lại. có khi nó chỉ dùng 1 móng chạm đất, còn ba móng kia dùng lực chuyển một chiếc, động tác càng nhanh. đến khi ngựa Quan Vân Trường chuyển mình rồi, thì ngựa Hoa Hùng theo quán tính vẫn lao về phía trước. Quan Vân Trường bèn thừa cơ truy tìm kích. Quan Vân Trường dùng sống đao đập 1 cái vào mông ngựa Hoa Hùng, ngựa đau quá lao về phía trước, Hoa Hùng bại trong một hiệp.
Hiệp thứ 2 trong Tam Quốc diễn tức là Hoa Hùng truy Quan Vũ. Đăng Quải Loan Mã của Quan Vũ còn mang 1 đặc điểm, chậm triển khai là chỉ cần Quan Vũ cúi lên mình ngựa, vỗ nhẹ một mẫu vào cổ ngựa, thì ngựa biết chủ sở hữu mang ý, mới cúi xuống 1 chiếc. khi ấy Hoa Hùng tưởng ngựa Quan Vũ đã mất móng, bèn giương đao lớn lên, hướng sau đầu Quan Vũ mà chém. Trong lúc ngàn cân treo sợi tóc, Quan Vũ giương đao chém vào móng trước ngựa của Hoa Hùng. Ngựa đã mất móng trước, chiến mã Hoa Hùng tình cờ ngã xuống, chèn vào một bên đùi của Hoa Hùng. lúc đấy Thanh Lengthy Yển Nguyệt Đao của Quan Vân Trường kề vào cổ của Hoa Hùng, trong nháy mắt đã phát triển thành lịch sử thiên cổ.
Phải nói rằng khi ấy Quan Vân Trường lấy đầu Hoa Hùng dễ như trở bàn tay. tại sao ông lại chậm chạp không động thủ? Bởi vì Quan Vũ phải nghe xem Hoa Hùng có lời gì để đề cập không. Hoa Hùng thấy Quan Vũ còn chưa động thủ, mới biết Quan Vũ có dụng tâm. Hoa Hùng nghĩ thầm: "Quan Vũ với khác, đúng là nghĩa sĩ, chi bằng nhân thời cơ này kết nghĩa huynh đệ sở hữu hắn, rồi chết cũng không muộn". cho nên Trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng nói: "Quan tướng quân, hai bên đấu nhau, đều là vì chủ. Tôi tính từ lúc tòng quân đến nay vẫn chưa gặp ai với thể đấu mang tôi ba trăm hiệp, hôm nay được chết dưới đao của Quan tướng quân, cũng là chết đúng chỗ vậy, chết như anh hùng. Trước khi Quan tướng quân động thủ, tôi có 2 điều thỉnh cầu, không biết tướng quân sở hữu thể đáp ứng hay không". Quan Vũ thấy Hoa Hùng đầy vẻ anh hùng khảng khái, đúng là bậc Hán tử, mới nói: "Mời Hoa tướng quân cứ đề cập đừng ngại". Hoa Hùng nói: "Tôi kiếp này chỉ hận gặp Quan tướng quân quá muộn, Quan tướng quân nếu không ghét bỏ kẻ bại tướng này, thì tôi nguyện kết tình huynh đệ có Quan tướng quân, không biết ý tướng quân thế nào?" Quan Vũ thấy lời nói Hoa Hùng khẩn thiết, liền đáp ứng, nói: "Quan mỗ tôi chính sở hữu ý như vậy. Tướng quân chết rồi, vợ con lớn bé nhà tướng quân, tôi sẽ chiếu cố như gia nhân nhà tôi vậy. Còn di hài tướng quân, tôi nhất mực sẽ chiếu theo quy định trong quân, dùng lễ mà chôn cất. Vậy xin hỏi thỉnh cầu thứ hai của tướng quân là gì?" Hoa Hùng thấy Quan Vân Trường chính trực cương trực, nên rất cảm kích, nói: "Tạ Quan tướng quân. Việc thứ 2, tôi bị trảm rồi, mười tám lộ chư hầu có thể thừa thắng truy hỏi sát binh sĩ của tôi, quân tôi ko biết sở hữu thêm bao lăm vợ con trẻ côi nữa. Tôi chết rồi thì dù mười tám lộ chư hầu đắc thắng, thỉnh Quan tướng quân ngăn cản mười tám lộ chư hầu, đừng để họ khiến cho hại binh sĩ của tôi". Quan Vũ nghe xong, mới biết Hoa Hùng đúng là một vị nghĩa sĩ, do đó tức thời đáp ứng thỉnh cầu thứ hai của Hoa Hùng. nếu như chẳng phải trước trận doanh 2 bên, thì vì tư tình, có lẽ Quan Vũ đã sớm thả Hoa Hùng đi rồi.
Quan Vũ giơ tay lên nói: "Đem rượu đến đây!" quân sĩ phía sau lập tức với 2 chén rượu scorching đến, Hoa Hùng tay phải rút bảo kiếm vạch lên tay trái một tuyến đường, rồi lấy máu tươi nhỏ vào chén rượu. Hoa Hùng cố nén nước mắt vui mừng, đầy xúc cảm nói: "Đại ca, kiếp này hận gặp quá muộn, ví như với kiếp sau, tôi nguyện cộng đại ca uống rượu ngàn chén, say ngã sa trường, tôi trước hết kính đại ca một chén". Hoa Hùng tăng chén rượu lên, ực một khá số đông hết sạch. Quan Vũ cũng cảm khái nói: "Hiền đệ, chúng ta tuy rằng đều vì chủ, nhưng hiền đệ khẳng khái hiên ngang, xem thường chiếc chết, mang khí phách của bậc anh hùng, làm Quan mỗ rất cảm động, tướng sĩ toàn quân cũng đều rất cảm động. Tôi đã đáp ứng việc thì nhất quyết sẽ làm cho theo, ví như với gì trái ý hiền đệ, thì trời tru đất diệt! Tôi cũng kính hiền đệ 1 chén". đề cập xong Quan Vũ nâng cao chén rượu lên, ực một khá cũng hết sạch.
lúc ấy mặt trời dần khuất theo bóng chiều tà, các đám mây xanh tỏa ánh hoàng hôn, 1 trận gió thổi làm cho cát vàng bay mù mịt, cờ quân bay phần phật, chiến mã hí vang. Tướng sĩ hai bên tận mắt chứng kiến màn ly biệt sinh tử, khí khái bi thương của hai vị anh hùng cái thế.
Hoa Hùng ứa nước mắt vì mừng ranh ma, quỳ gối dưới đất, hét to 1 tiếng: "Đại ca, xin nhận của tiểu đệ 1 lạy!" Hoa Hùng khấu đầu ba chiếc trước Quan Vũ. Quan Vũ cũng nước mắt lưng tròng, gối quỳ trên đất, bái Hoa Hùng ba bái: "Hiền đệ, đi đường bảo trọng!" Hoa Hùng vẫn quỳ gối, nói với Quan Vũ: "Đệ và đại ca tuy không sinh cộng ngày cộng tháng cùng năm, nhưng nguyện chết cộng ngày cộng tháng cùng năm. Đại ca, xin hãy động thủ".
lúc đấy quả thật rất nghĩa khí, trong Tam Quốc diễn nghĩa, trước trận doanh 2 bên, Quan Vũ ko phải trói Hoa Hùng, mà Hoa Hùng hoàn toàn có thể thừa cơ chạy thoát về trận địa, sắm tuyến phố thoát thân, hoặc Hoa Hùng sở hữu thể rút kiếm đâm trộm Quan Vũ, thậm chí có thể chuyển bại thành thắng, nhưng 2 người đều khôn cùng thành thật nghĩa khí.

Quan Vũ đứng dậy, cởi chiếc chiến bào màu xanh lá ra, trải trước mặt Hoa Hùng, tay giương cây Thanh Lengthy Yển Nguyệt Đao, chỉ thấy 1 luồng sáng sượt qua, thủ cấp của Hoa Hùng đã rơi vào chiến bào. Quan Vũ lại lạy ba lạy trước di hài của Hoa Hùng, rồi khoác lại chiến bào và nhảy lên chiến mã.
Trong Tam Quốc diễn nghĩa, lúc ấy minh chủ Viên Thiệu của mười tám lộ chư hầu xuất hành mệnh lệnh, toàn quân xuất kích. Chẳng ngờ Quan Vũ ngay tức khắc giương đao lên, thét lên một tiếng: "Ai dám tiến thêm một bước, thì đừng trách đao của Quan mỗ vô tình!" Tướng sĩ hai bên đã sớm bị khảng khái của 2 vị anh hùng cảm động tới phục sát đất, giờ ko còn tâm can nào đánh trận nữa. Viên Thiệu thấy lòng quân đã bị Quan Vũ chiếm mất, chẳng bằng thu lại cái tình cá nhân, liền hạ lệnh thu quân.
Thực ra Quan Vũ trảm Hoa Hùng, nhưng ko phải diệt mất uy phong của Hoa Hùng, mà làm mẫu chết của Hoa Hùng tỏa ánh sáng chói lọi, hùng vĩ oanh liệt, hào khí xỉu trời. Sự hy sinh của Hoa Hùng cũng tôn lên tấm lòng cao cả, đức độ chói sáng, nghĩa đến mây xanh của Quan Vũ. Tôi nghĩ đây chính là nội hàm chữ "nghĩa" trong «Tam Quốc diễn nghĩa».
Từ khóa: Tam quoc dien nghia
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét